awards vs requerer
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| awards | requerer | |
|---|---|---|
| Definição | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "awards". | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "requerer". |
| Classe | substantivo | verb |
| Exemplo | « The term awards has historical significance. » | « They chose to requerer the proposal. » |
Frequência de Uso
105
313
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « awards » e « requerer »?
« awards » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "awards".. « requerer » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "requerer"..
Quando usar « awards » vs « requerer »?
Use « awards » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « requerer » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
awards — Origem
Etymology not available
requerer — Origem
Borrowed from Latin requīrīre; adapted to Portuguese querer. Cognate of French requérir, Spanish requerir, Italian richiedere and English require.
Uso em contexto
Exemplos com awards
- « The term awards has historical significance. »
- « Awards is widely used today. »
- « Understanding awards is important. »
Exemplos com requerer
- « They chose to requerer the proposal. »
- « We must requerer this opportunity. »
- « Let's requerer together effectively. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | awards | requerer |
|---|---|---|
| Nível | academic | advanced |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 6 caracteres | 8 caracteres |
| Frequência | 105 | 313 |
| Classe | substantivo | verb |
| Pronúncia | //ɐwɐɾdʃ// | //ʁɛkʷɛɾɛɾ// |