ar vs kimura
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| ar | kimura | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "ar". | Palavra portuguesa: kimura. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | name | name |
| Exemplo | « Foi uma das primeiras polémicas a sair das eleições legislativas: o Chega quer um lugar na vice-presidência da Assembleia da República - ao qual tem, tradicionalmente, direito, por ter sido a terceira força política mais votada - mas a esquerda ameaça vetar a proposta. Em Global, Paulo Portas explicou o que se passa noutros países europeus. » | « The term kimura has historical significance. » |
Frequ\u00eancia de Uso
34,639
85
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « ar » e « kimura »?
« ar » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "ar".. « kimura » significa: Palavra portuguesa: kimura. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « ar » vs « kimura »?
Use « ar » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « kimura » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: kimura. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
ar — Origem
Etymology not available
kimura — Origem
Borrowed from Japanese 木村 (Kimura).
Uso em contexto
Exemplos com ar
- « Foi uma das primeiras polémicas a sair das eleições legislativas: o Chega quer um lugar na vice-presidência da Assembleia da República - ao qual tem, tradicionalmente, direito, por ter sido a terceira força política mais votada - mas a esquerda ameaça vetar a proposta. Em Global, Paulo Portas explicou o que se passa noutros países europeus. »
Exemplos com kimura
- « The term kimura has historical significance. »
- « Kimura is widely used today. »
- « Understanding kimura is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | ar | kimura |
|---|---|---|
| Nível | basic | intermediate |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 2 caracteres | 6 caracteres |
| Frequência | 34,639 | 85 |
| Classe | name | name |