alastrou-se vs maltratavam
Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.
Comparacao Lado a Lado
| alastrou-se | maltratavam | |
|---|---|---|
| Definicao | Palavra portuguesa: alastrou-se. Termo comumente usado na língua portuguesa. | Palavra portuguesa: maltratavam. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | substantivo | substantivo |
| Pronuncia | //ɐlɐʃtɾowu-sɛ// | //mɐltɾɐtɐvɐ̃// |
| Nivel | academic | academic |
| Comprimento | 11 caracteres | 11 caracteres |
| Exemplo | « The term alastrou-se has historical significance. » | « The term maltratavam has historical significance. » |
Frequencia de Uso
31
10
Sinonimos e Antonimos
alastrou-se
Sinonimos: counterpart, alternative, parallel, equivalent
Antonimos: opposite, contrary, reverse
maltratavam
Sinonimos: counterpart, alternative, parallel, equivalent
Antonimos: opposite, contrary, reverse
Comparacao Etimologica
alastrou-se — Origem
Etymology not available
maltratavam — Origem
Etymology not available
Uso em Contexto
Exemplos com alastrou-se
- « The term alastrou-se has historical significance. »
- « Alastrou-se is widely used today. »
- « Understanding alastrou-se is important. »
Exemplos com maltratavam
- « The term maltratavam has historical significance. »
- « Maltratavam is widely used today. »
- « Understanding maltratavam is important. »
Perguntas Frequentes
Qual a diferenca entre "alastrou-se" e "maltratavam"?
"alastrou-se" significa: Palavra portuguesa: alastrou-se. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Ja "maltratavam" significa: Palavra portuguesa: maltratavam. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar "alastrou-se" e quando usar "maltratavam"?
Use "alastrou-se" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: alastrou-se. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term alastrou-se has historical significance.". Use "maltratavam" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: maltratavam. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term maltratavam has historical significance.".
"alastrou-se" ou "maltratavam" — qual e mais comum?
"alastrou-se" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 31, enquanto "maltratavam" tem frequencia 10. Ambas sao palavras validas na lingua portuguesa.
"alastrou-se" e "maltratavam" compartilham sinonimos?
Sim, ambas as palavras compartilham 4 sinonimos: counterpart, alternative, parallel, equivalent. Isso mostra que ha sobreposicao semantica entre elas, embora cada uma tenha usos e nuances proprios.
Qual a origem de "alastrou-se" e "maltratavam"?
"alastrou-se": Etymology not available. "maltratavam": Etymology not available. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.